アルミナ

歌手:ナイトメア
作詞:咲人 作曲:咲人

流れる時間の中瞬く 刹那的煌きを
在流動時間的瞬間光輝中

この世に記憶に刻むため 歩き続ける Believer
為了刻下這世間的記憶 我是持續前行的信徒

誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた
看見了誰也無法看見的夢 捨棄了不需要的所有一切

ゆずれない想い この胸に宿して
決不退讓的想法 寄宿在自己的心中

まだ現実(リアル)と理想(イデアル)の狭間にいて
就算身在現實和理想的夾縫中 

犠牲の枷に足をとられても
腳被犠牲的枷鎖所絆住

流れる衝動押さえきれない
但仍壓抑不了我滿溢的衝動

強く求める心があるから
因我有強烈渴望的心

「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」様様なネガティブに
在「虛偽」「恐懼」「虚飾」「憂鬱」各式各樣的消極感情裡

とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬ trickster
我不會軟弱到受其束縛困惑 我是不知道孤獨的騙子

夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙見上げ
在佔據夜空的都市叢林裡 仰望著看不見的星空

「迷いはないか」と 自分に問いかける
「不會感到迷惑嗎?」我這樣問著自己

この街中溢れるモノにまみれ
對街上充滿的事物
 
うつつを抜かすような事は無い
不再感到有所迷戀

未来へと繋がる道の果てで
在通往未來的道路盡頭

この手に掴むものを見たいから
將所想見的掌握於手中

瞼を閉じ意識の海に浮かんで
閉上眼睛浮於意識之海

思い描く 理想を手にするその日を
在心裡描繪 將理想掌握於手中的那一天

限りある「正」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい
這個世界所接受的有限「正義」 如同愚蠢般凋零逝去

他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ
成為任誰都無法擁有的 以「自己」為名的結晶

キレイゴトを突き通すこと いつか真実(まこと)へ変わる
若能突破美麗虛幻的外表 將會變成真實

頑(かたくな)に信じ続けたい
我是如此執意的持續相信著

It's just my faith. The absolute truth.
那是我的信念,也是絕對唯一的真實

流れる時間の中瞬く 刹那的煌きを
在流動時間的瞬間光輝中

この世の記憶に刻むため 歩き続ける Believer
為了刻下這世間的記憶 我是持續前行的信徒 >
arrow
arrow
    全站熱搜

    zerosmall 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()